No exact translation found for reform plan

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic reform plan

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La réforme du plan relatif à l'égalité sera lancée à l'automne 2003.
    وسيبدأ إصلاح خطة المساواة في خريف 2003.
  • Un plan de réforme pénale est en chantier.
    وقد بدأ العمل أيضا في خطة تطوير الإصلاح الجنائي.
  • Il faut donc en toute priorité commencer à constituer un cadre de spécialistes qui seront chargés d'entreprendre et de poursuivre des réformes au plan national.
    ويجب أن يصبح تكوين ثلة من الأخصائيين المكلفين بوضع الإصلاحات والمضي بها قُدما على الصعيد الوطني إحدى أسمى الأولويات.
  • ii) Mise en œuvre de la réforme militaire et des plans de DDR :
    '2` تنفيذ الإصلاح العسكري وخطط نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
  • - Qualité de membre du comité de haut niveau, composé de trois membres, chargé d'examiner l'état d'avancement de la réforme du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement mise en œuvre par le Secrétaire général de l'ONU.
    - كانت الهيئة عضوا في لجنة استعراض قوية النفوذ مؤلفة من ثلاثة أعضاء، لاستعراض التقدّم المحرز على صعيد إصلاحات الأمين العام للأمم المتحدة للبرنامج الإنمائي والمعروفة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
  • Même si l'on peut émettre des réserves sur la conception de telle ou telle réforme, le Plan d'action présente l'avantage d'introduire une vision cohérente du futur de la justice.
    وتتميز خطة العمل بأنها تقدم رؤية متماسكة عن العدالة في المستقبل وإن كان بالإمكان إبداء بعض التحفظات بشأن كيفية إجراء إصلاح أو آخر من هذه الإصلاحات.
  • Le 13 janvier 2007, le Groupe de travail a adopté un plan de réforme du secteur de la justice.
    وفي 13 كانون الثاني/يناير 2007، اعتمد الفريق العامل خطة لإصلاح القطاع العدلي.
  • Le mois dernier, le Comité a annoncé qu'il avait préparé un projet de plan de réforme de la Constitution.
    وفي الشهر الماضي أعلنت اللجنة أنها أعدت مشروع خطة لإصلاح الدستور.
  • La Commission devra également adopter les décisions et les options convenues à l'échelle nationale présentées dans les plans de réforme.
    ويجب إعطاء الحلول الوطنية الأولوية في توصيات الدعم والتبرعات.
  • Aucune annonce de contributions n'a été faite pour le plan de réforme du secteur de la sécurité.
    ولم يُعلن عن تقديم أي مساهمات فيما يتعلق بخطة إصلاح القطاع الأمني.